-
1 actividad laboral
-
2 actividad laboral
сущ.экон. трудовая деятельность -
3 reincorporación (a la actividad laboral)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)rus трудоустройство (с) после реабилитацииSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > reincorporación (a la actividad laboral)
-
4 reincorporación (a la actividad laboral)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)rus трудоустройство (с) после реабилитацииSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > reincorporación (a la actividad laboral)
-
5 reincorporación (a la actividad laboral)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)deu Umsetzung (f) (Arbeiter), Wiedereinstellung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reincorporación (a la actividad laboral)
-
6 reincorporación (a la actividad laboral)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)deu Umsetzung (f) (Arbeiter), Wiedereinstellung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reincorporación (a la actividad laboral)
-
7 reincorporación (a la actividad laboral)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)eng re-employment, reinstatementБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > reincorporación (a la actividad laboral)
-
8 reincorporación (a la actividad laboral)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)eng re-employment, reinstatementБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > reincorporación (a la actividad laboral)
-
9 reincorporación (a la actividad laboral)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)fra réinsertion (f) (professionnelle)Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > reincorporación (a la actividad laboral)
-
10 reincorporación (a la actividad laboral)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)fra réinsertion (f) (professionnelle)Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > reincorporación (a la actividad laboral)
-
11 incorporación a la actividad laboral
El diccionario Español-ruso económico > incorporación a la actividad laboral
-
12 incorporación a la actividad laboral
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > incorporación a la actividad laboral
-
13 actividad
f1) деятельность; сфера деятельности (см. тж. actividades)2) активность3) дело; ведение дела; занятие4) работа; функционирование•desorrollar la actividad — развивать деятельность [активность]
impulsar la actividad — способствовать [давать импульс] деятельности
realizar la actividad — осуществлять [проводить] деятельность
- actividad con ánimo de lucroreiniciar [renovar] la actividad — возобновлять деятельность
- actividad aseguradora
- actividad auditora
- actividad auxiliar
- actividad bursátil
- actividad científica
- actividad comercial
- actividad distribuidora
- actividad económica
- actividad económica exterior
- actividad económica externa
- actividad económica y financiera
- actividad económica informal
- actividad económica y organizativa
- actividad económica subterranea
- actividad económica útil
- actividad económico-social
- actividad de empresa
- actividad de empresa en el mercado
- actividad en la esfera de ferias
- actividad especulativa
- actividad exportadora
- actividad fiduciaria
- actividad fiduciaria del banco
- actividad financiera
- actividad financiera y crediticia
- actividad financiero-crediticia
- actividad con fines de lucro
- actividad sin fines de lucro
- actividad forestal
- actividad ganadera
- actividad humana
- actividad informativa
- actividad inversora
- actividad de investigación
- actividad de investigación científica
- actividad joint venture
- actividad laboral
- actividad de mercadeo
- actividad mercantil
- actividad normal
- actividad pecuaria
- actividad piscícola
- actividad principal
- actividad productiva
- actividad productiva conjunta
- actividad profesional
- actividad promocional
- actividad técnico-informativa -
14 cese
m.1 stopping, ceasing.2 sacking.3 cessation, discontinuation, ceasing, suspension.4 end, pause, halt, ending.5 termination of employment.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: cesar.* * *1 cessation2 (despido) dismissal\dar el cese a alguien to dismiss somebody* * *SM1) (=parada) cessationun cese temporal de los bombardeos — a temporary halt o cessation to the bombing
cese de alarma — (Mil) all-clear signal
2) (=despido) dismissal3) (=dimisión) resignationentregué mi cese al jefe — I handed in my resignation o gave in my notice to the boss
* * *1) (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)2) (frml o period)a) ( despido) dismissalb) ( renuncia) resignation* * *= cessation, termination.Ex. The reasong for the cessation of its use is more understandable.Ex. No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.----* cese de hostilidades = cease of hostilities.* cese del fuego = cease-fire, armistice.* cese de publicación de una revista = title cessation.* cese laboral = termination of employment.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* * *1) (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)2) (frml o period)a) ( despido) dismissalb) ( renuncia) resignation* * *= cessation, termination.Ex: The reasong for the cessation of its use is more understandable.
Ex: No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.* cese de hostilidades = cease of hostilities.* cese del fuego = cease-fire, armistice.* cese de publicación de una revista = title cessation.* cese laboral = termination of employment.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* * *el cese de las hostilidades the cessation of hostilitiesel cese de pagos de la deuda externa the suspension of foreign debt repaymentsamenazaron con el cese por tiempo indefinido de la actividad laboral they threatened an indefinite stoppage of workCompuesto:( AmL) ceasefire1 (despido) dismissalsabía que mis declaraciones podrían costarme el cese I knew my comments could get me dismissed o could cost me my jobdarle el cese a algn to dismiss sb2 (renuncia) resignation* * *
Del verbo cesar: ( conjugate cesar)
cesé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
cese es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cesar
cese
cesar ( conjugate cesar) verbo intransitivo
1 ( parar) to stop;
cese de hacer algo to stop doing sth;
2 (frml o period) ( dimitir):
cese sustantivo masculino (frml o period)
cese del fuego (AmL) ceasefire
cesar verbo intransitivo
1 (parar) to stop, cease [de, -]: trabajamos sin cesar durante horas, we worked without a rest for hours ➣ Ver nota en cease
2 (en un cargo o puesto) to resign [como/en, as]
cese sustantivo masculino
1 (suspensión) cessation, suspension
2 (dimisión, renuncia) resignation
' cese' also found in these entries:
Spanish:
cierre
- salida
- baja
English:
cessation
- cease
- redundancy
- severance
* * *cese nm1. [detención, paro] stopping, ceasing;la ONU pidió un cese del embargo económico the UN called for an end to the economic embargo;la guerrilla anunció el cese definitivo de sus acciones the guerrillas announced they were giving up violence;liquidación por cese de negocio [en letrero] closing-down saleAm cese del fuego cease-fire2. [destitución] dismissal, firing;[de alto cargo] removal from office;su apoyo a los huelguistas le costó el cese her support for the strikers cost her her job;le comunicaron el cese por teléfono he was informed of his sacking by telephone;dar el cese a alguien to dismiss sb* * *m cessation;cese de las hostilidades MIL ceasefire, cessation of hostilities;liquidación por cese de negocio closing up sale, Br closing down sale* * *cese nm1) : cessation, stopcese del fuego: cease-fire2) : dismissal -
15 incorporación
f1) присоединение; вовлечение; включение ( в состав); вступление3) объединение•- incorporación a la comunidad económica
- incorporación al Mercado Común
- incorporación de nuevas tecnologías
- incorporación productiva de los recursos
- incorporación a las tecnologías avanzadas
- incorporación de trabajadores a la producción -
16 reinserción (profesional)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)rus трудоустройство (с) после реабилитацииSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > reinserción (profesional)
-
17 reinserción (profesional)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)rus трудоустройство (с) после реабилитацииSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > reinserción (profesional)
-
18 reinserción (profesional)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)deu Umsetzung (f) (Arbeiter), Wiedereinstellung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reinserción (profesional)
-
19 reinserción (profesional)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)deu Umsetzung (f) (Arbeiter), Wiedereinstellung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reinserción (profesional)
-
20 reinserción (profesional)
spa reincorporación (f) (a la actividad laboral), reinserción (f) (profesional)eng re-employment, reinstatementБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > reinserción (profesional)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Actividad física — La actividad física es todo tipo de movimiento corporal que realiza el ser humano durante un determinado periodo de tiempo, ya sea en su trabajo o actividad laboral y en sus momentos de ocio, que aumenta el consumo de energía considerablemente y… … Enciclopedia Universal
Actividad física — La actividad física recomendada debe ser fundamentalmente aeróbica, como el andar en bicicleta.[1] . En medicina humana y veterinaria, la actividad física comprende un conjunto de movimientos del cuerpo obten … Wikipedia Español
Inserción laboral — Saltar a navegación, búsqueda La inserción laboral consiste en ofrecer un acompañamiento a personas que están en situación de exclusión laboral y social, con el objetivo de incorporarse en el mercado laboral. La inserción laboral apuesta por la… … Wikipedia Español
Medalla de la Distinción Laboral — Otorgada por … Wikipedia Español
Acoso laboral — Para otros usos de este término, véase Acoso. El acoso laboral o acoso moral en el lugar del trabajo, conocido frecuentemente a través del término inglés mobbing ( asediar, acosar, acorralar en grupo [1] ), es tanto la acción de un hostigador u… … Wikipedia Español
Absentismo laboral — El absentismo laboral es toda aquella ausencia o abandono del puesto de trabajo y de los deberes ajenos al mismo, incumpliendo las condiciones establecidas en el contrato de trabajo.[1] En España, dentro de los acuerdos que se suscriben entre… … Wikipedia Español
Acoso laboral (España) — El delito de acoso laboral (también conocido como mobbing laboral o acoso psicológico en el trabajo) es definido por el psiquiatra Heinz Leymann como aquel fenómeno en que una persona o grupo de personas ejerce una violencia psicológica extrema,… … Wikipedia Español
Código Único de Identificación Laboral — El Código Único de Identificación Laboral (CUIL) es el número que se otorga a todo trabajador al inicio de su actividad laboral en relación de dependencia que pertenezca al Sistema Integrado de Jubilaciones y Pensiones (SIJP), y a toda otra… … Wikipedia Español
medicina laboral o del trabajo — ► locución MEDICINA Conjunto de medidas preventivas cuyo fin es evitar los accidentes derivados de la actividad laboral y diagnosticar las enfermedades que pueden afectar a los trabajadores … Enciclopedia Universal
Salud laboral — Bandera de la OMS Cartel de medidas preventivas en las constr … Wikipedia Español
Despido laboral en Argentina — Saltar a navegación, búsqueda El despido laboral en Argentina es la rescisión del contrato de trabajo de un trabajador, decidida unilateralmente por el empleador, con o sin invocación de causa. Como los requisitos para proceder a un despido… … Wikipedia Español